Photos of The Maquis Bernard.


 Back ! [ Return To Maquis Bernard Page. ] 

Cliquez sur chaque photo pour la visualiser à la taille de 640x480 pixels !
Click on each photo to visualize it with the size of 640x480 pixels !

Old photos and veterans of the maquis Bernard

Maquis Bernard - The Group of lieutenant André.
(1) Group 

Maquis Bernard - Volunteers of the battalion Bernard.
(2) Battalion Bernard  

Maquis Bernard - SAS from maquis Bernard.
(3) SAS 

Maquis Bernard - Faithful people.
(4) Faithful people 

Texte Français Français :
(1) - Groupe du lieutenant André

(2) - Les engagés du bataillon Bernard devant l'Eglise de Moulins-Engilbert. (Septembre 1944)

(3) - SAS du maquis Bernard, jeeps parachutés à l'Etang de la Passée. (Coeuzon)

(4) - Les derniers maquisards fidèles jusqu'au bout Simone MAIRE, Jean MAIRE, Roger MAIRE et Marcel BERTOUX. (Septembre 2005)

English text English :
(1) - Group of lieutenant André.

(2) - Volunteers of the battalion Bernard in front the Church of Moulins-Engilbert. (September 1944)

(3) - SAS of the maquis Bernard, jeeps parachuted to the Pond of the Passée. (Coeuzon)

(4) - Last faithful people of the maquis until the end Simone MAIRE, Jean MAIRE, Roger MAIRE and Marcel BERTOUX. (September 2005)

At Pont du Boulard (Road D 977 bis)

Maquis Bernard - "L'Homme de l'ombre"
(1) "L'Homme de l'ombre"

Maquis Bernard - Panel of information
(2) Panel of information

Maquis Bernard - Place of picnic
(3) Place of picnic

Texte Français Français :
(1) - Cette effigie représente un maquisard avec un fusil en bandoulière sur son épaule droite.
Plus de détails sur cette effigie : Plus d'infos, cliquez ici.

(2) - Capitaine BERNARD (Louis AUBIN)
Capitaine JOSEPH (Joseph PELLETIER)

D'avril à sedptembre 1944, dans ces bois du Morvan. Haut Lieu de la Résistance en Morvan, s'est implanté puis renforcé le maquis Bernard pour terminer à :

- 2 bataillons F.F.I. (1 200 hommes)
- 1 bataillon de parachutistes S.A.S. Britaniques
- 1 hôpital de campagne avec antenne chirurgicale mobile (93 blessés opérés)
- 1 terrain de parachutage pour personnel et matériel
- 1 cimetière franco-anglais

ABRITAIT : L'Etat Major Départemantal de la Résistance F.F.I. du colonel ROCHE et le premier préfet de la Nièvre M. Robert JACQUIN, nommé Par le Général de GAULLE. Ils ont pris les armes pour libérer notre pays du joug nazi.
Passant n'oublie pas.

(3) - Aménagements : places de parking et tables de pique-nique sont installés sur la D 977 bis, reliant Corbigny à Montsauche au lieu dit Pont du Boulard.

English text English :
(1) - This effigy will represent a man of the maquis with a rifle in shoulder-belt on its right shoulder.

(2) - Capitain BERNARD (Louis AUBIN)
Capitain JOSEPH (Joseph PELLETIER)

From april to september 1944 the Maquis Bernard took root in these woods of the Morvan high spot of the resistance and was reinforced to fonish with :

- 2 battalions of the French Forces of the Interior F.F.I. (1 200 men)
- 1 S.A.S. British Paratroop Squadron
- 1 field hospital with mobile surgical unit (93 wounded treated)
- 1 dropping zone for personnel and supplies
- 1 anglo-french cemetery

COVERED : The Head Quarters of the F.F.I. Resistance of Cl ROCHE and M. JACQUIN, the first prefect for the Nièvre, appointed by the General de GAULLE. They took arms to liberate our country from the nazi bondage.
Passer by do not forget.

(3) - Installations: parking spaces and tables of picnic are installed on D 977 (bis), connecting Corbigny with Montsauche to the place says Pont du Boulard.

Cemetery English-French

Maquis Bernard - Cemetery Panel
(1) Cemetery Panel

Maquis Bernard - Cemetery photo 1
(2) Cemetery 1

Maquis Bernard - Brithish Airmen Panel
(3) Brithish Airmen

Maquis Bernard - Maquisards French Panel
(4) "Maquisards" French
Maquis Bernard - Cemetery photo 2
(5) Cemetery 2
Maquis Bernard - Cemetery photo 3
(6) Cemetery 3

Texte Français Français :
(1) - Dans ce cimetière, de juin à septembre 1944 ont été inhumés :
- 7 Aviateurs Anglais de la R.A.F. (Bombardier abattu pas la D.C.A. Allemende).
- 21 Résistants morts au combat contre l'occupant.
PASSANT
Ils sont morts pour ta liberté, recueille-toi et dépose une fleur des champs.
Au fond de ce cimetière, respectant leur dernière volonté, ont été dispersées les cendres de certains de nos camarades de combat, parachustistes Britaniques du Spécial Air Service (S.A.S.) et anciens du Maquis Bernard.
Ayez une pensée pour eux.

(2) (5) (6) - Photo du cimetière.

(3) - Ici ont été inhumés le 11 août 1944 ces 7 aviateurs de la R.A.F. Lt HELLEGERS, Sgt WOOD, Sgt BRYCE, Sgt JEFFREY, Sgt RICHOLD, Sgt SMITH, Sgt STEWARD.

(4) - En 1944 dans ce cimetière ont été inhumés 21 résistants.
Du Maquis Bernard : BOURDIN Guy, CHATAIGNEAU Jacques, FAIVRE Georges, GAUCHER André, IMBERT Adrien.
Du Maquis de Chaumard : ALEXANDRE Joseph, BESAVE georges, PIERRE Joseph.
Du Maquis Mariaux : BONNET Guy, CONRAD Marcel, GAINE Lucien, SINGER Georges, TRESORIER Marcel.
Du Maquis Camille : Soupot, MATHEY (civil), ( BOULE Robert et TURPIN Ernest décédés à l'hôpital. )

Et 1 maquisard inconnu.

English text English :
(1) - In this cemetery from june to september 1944 were burrried :
- 7 Brithish airmen of the R.A.F. shot down by german anti aircraft guns.
- 21 Resistants killed fighting against the occupying force.
PASSER BY
They died for your freedom, givethem a thought an lay a flower from the fields.
At the far end of this cemetery are the ashes of our comrades, British parachutists of the Special Air Service (S.A.S.) and veterans of the maquis that have been spread.
According to their wishes give them a thought.

(2) (5) (6) - Photo of cemetery.

(3) - On this spot 7 R.A.F. Airmen were buried on the 11th of august 1944. They gave their lives for our freedom. We do not forget. Lt HELLEGERS, Sgt WOOD, Sgt BRYCE, Sgt JEFFREY, Sgt RICHOLD, Sgt SMITH, Sgt STEWARD.

(4) - In 1944 in this cemetery 21 resistant were buried.
Maquis Bernard : BOURDIN Guy, CHATAIGNEAU Jacques, FAIVRE Georges, GAUCHER André, IMBERT Adrien.
Maquis de Chaumard : ALEXANDRE Joseph, BESAVE georges, PIERRE Joseph.
Maquis Mariaux : BONNET Guy, CONRAD Marcel, GAINE Lucien, SINGER Georges, TRESORIER Marcel.
Maquis Camille : Soupot, MATHEY (civil), ( BOULE Robert and TURPIN Ernest died at the hospital. )

And 1 unknown man of the maquis.

Beginning of the visit of the Maquis

Maquis Bernard - Maquis Pond photo 1
(1) Maquis Pond 1

Maquis Bernard - Maquis Pond photo 2
(2) Maquis Pond 2

Maquis Bernard - Kitchen of -Négus-
(3) Kitchen of "Négus"

Texte Français Français :
(1) (2) - Photos de l'étang du maquis, appelé aussi : Etang de la Passée.

(3) - Cuisine de "Négus".

English text English :
(1) (2) - Photos of the pond of the maquis, also called: Etang de la Passée.

(3) - Kitchen of "Négus"

Maquis Cabins

Maquis Bernard - Cabins Panel
(1) Cabins Panel

Maquis Bernard - A Cabin
(2) A Cabin

Maquis Bernard - Reconstruction of a Cabin
(3) Reconstruction

Texte Français Français :
(1) - Dans ces bois à été aménagé en mars 1944 le deuxième emplacement du Maquis Bernard après celui de St BRISSON en 1943. Constitué de 2 cabanes en rondins, pourvues de meurtrières. Le camps s'étendra rapidement avec cuisine, infirmerie puis central téléphonique relié clandestinement au réseau P.T.T. Il devriendra le P.C. du maquis et recevra le P.C. départemental F.F.I. du Colonel ROCHE et les services de la préfecture de la résistance, le Préfet Robert JACQUIN.
Les effectifs, de 25 en mai passeront à 64 en juin, 350 en juillet et 1 200 hommes en septembre.
Le 19 mai 1944, aux morvandiaux se joignent les "parisiens" du réseau TURMA-VENGEANCE décimé en région parisienne.
Ils forment la compagnie ANDRÉ près du camp des S.A.S. britaniques et sont à l'origine de l'équipe chirurgicale des maquis crée par Alec PROCHIANTZ, interne des hôpitaux de Paris, qui opéra les blessés et apporta son assistance aux habitants.

(2) - Photo de la cabane.

(3) - Reconstruction d'une cabane (été 2002)
De nombreuses cabanes avaient été élevées à l'époque qui serviraient à abriter une bonne partie des combattants (certains couchaient sous des tentes faites en toiles de parachute), mais aussi pour l'indendance, cuisine, infirmerie, hôpital. Un projet de construction d'une cabane à l'identique a été décidé. Pour cela , les anciens du maquis avaient émis le désir de faire participer les jeunes afin de sensibiliser les esprits et de perpétuer ainsi le souvenir de l'élan patriotique qui avait poussé les jeunes et moins jeunes à se dresser devant l'ennemi.
Les adolescents de la maison des jeunes d'Ouroux, on tout de suite accepté et offert leur participation à ce projet. Une cabane à été érigée, faite de rondins de sapins avec ses protections et ses meurtrières. Le toit fut recouvert de terre et de fougères qui à l'époque les dissimulaient des éventuels survols d'avions.

English text English :
(1) - In this wood in march 1944, the second Maquis Bernard site was installed after the St BRISSON site of 1943. Made up of 2 log cabins provided with a cookhouse, first aid post and later a telephone exchange underhandedly linked to the post office network. It was to become the Maquis H.Q. and to receive the departemental F.F.I. H.Q. of Colonel ROCHE and the services of the resistance prefecture, Prefect Robert JACQUIN.
The strenght increased from 25 in may to 64 in june, 350 in july and 1 200 in september.
On the 19th of may 1944, the "morvandiaux" were joined by the "parisiens" of the TURMA-VENGEANCE network decimated in the Paris aera.
They established the ANDRE Company close to the British S.A.S. camp and were the founder members of the resistance surgical team set up by Alec PROCHIANTZ house surgeon at the Paris hospitals, who operated on the injured and helped the local inhabitants.

(2) - Photos of the cabin.

(3) - Reconstruction of a cabin (summer 2002)
It was decided to build an identical cabin to these. To do this, the "ex-maquisards" (ex-french resistance) wanted young people to be involved in order to increase their awareness of this period and perpetuate the memory of patriotic fervour which stimulated both young and not so young to stand up and face the enemy.
Teenagers from the Ouroux youth club immediately agreed and offered to help with this project. A pine log cabin was built complete with protection and loopholes. The roof was covered with earth and ferns which, at the time, served as camouflage in the event of overflying aircraft.

Into The Maquis

Maquis Bernard - 1st Bernard Cabin
(1) 1st Bernard Cabin

Maquis Bernard - ANDRÉ Compagny
(2) ANDRÉ Compagny

Maquis Bernard - Parisiens Cabin
(3) Parisiens cabin

Texte Français Français :
(1) - Photo de la première cabane Bernard.

(2) - Photos de la compagnie André. Le 19 mai 1944, aux morvandiaux se joignent les "parisiens" du réseau TURMA-VENGEANCE décimé en région parisienne.
Ils forment la compagnie ANDRÉ près du camp des S.A.S. britaniques et sont à l'origine de l'équipe chirurgicale des maquis crée par Alec PROCHIANTZ, interne des hôpitaux de Paris, qui opéra les blessés et apporta son assistance aux habitants.

(3) - Photo de la Cabane des Parisiens.

English text English :
(1) - Photo of the first cabin Bernard

(2) - Photo of the company André. On the 19th of may 1944, the "morvandiaux" were joined by the "parisiens" of the TURMA-VENGEANCE network decimated in the Paris aera.
They established the ANDRE Company close to the British S.A.S. camp and were the founder members of the resistance surgical team set up by Alec PROCHIANTZ house surgeon at the Paris hospitals, who operated on the injured and helped the local inhabitants.

(3) - Photo of the cabin of the Parisiens.

Into the Maquis, next (The Hospital)

Maquis Bernard - Directional panels
(1) Directional panels

Maquis Bernard - The Surgical Hospital
(2) The Surgical Hospital

Maquis Bernard - English Camp panel
(3) English Camp panel

Texte Français Français :
(1) - Photo de Panneaux directionnels.

(2) - A l'intérieur de ce bois était L'HOPITAL CHIRURGICAL inter-maquis du Dr MARTELL (Alec Prochiantz) construit en juillet 1944, il comptait 25 lits, 1 salle d'opération, une salle de radiologie.
Un groupe électrogène fournissait le courant électrique.
Une équipe chirurgicale mobile opérait sur le lieu des combats jusqu'à 60 km.
60 malades hospitalisés, 98 opérations pratiquées, 14 décès.

(3) - Photo camp des Anglais.

English text English :
(1) - Photo of directional Panels.

(2) - Inside this wood was the inter-maquis SURGICAL HOSPITAL run by Doctor MARTELL (Alec Prochiantz) built in july 1944, it had 25 beds, 1 operation room, 1 x-ray room.
A power unit supplied electrical current.
A mobile surgical team operated in the fighting zone up to 60 km.
60 patients were admited, 98 interventions took place, 14 deceaded.

(3) - Photo camp of the English.

The English Camp

Maquis Bernard - The English Camp
(1) The English Camp

Maquis Bernard - Ammunition Dump photo 1
(2) Ammunition Dump photo 1

Maquis Bernard - Ammunition Dump photo 2
(3) Ammunition Dump photo 2

Texte Français Français :
(1) - Devant vous "LE CAMP DES ANGLAIS".
Derrière vous, de l'autre côté de la route, la carrière où se trouvait leur dépôt de munition.
Ici de juin à septembre 1944 bivouaquèrent une quarantaine de parachutistes anglais du célèbre 1er Régiment S.A.S.
Ils combattirent avec nous pour notre liberté.
NOUS N'OUBLIRONS PAS.

(2) - Photo 1 du dépôt de munitions.
(3) - Photo 2 du dépôt de munitions.

English text English :
(1) - In front of you the "ENGLISH CAMP".
Behind you, on the other side of the road, in the quarry, their ammunition dump.
Here from june to september 1944 some forty english parachutists of the famous 1st S.A.S. Regiment made their bivouac.
They fought with us for our freedom.
WE DO NOT FORGET.

(2) - Photo 1 of ammunition dump.
(3) - Photo 2 of ammunition dump.

The Bernard Camp

Maquis Bernard - The Bernard Camp
(1) The Bernard Camp

Maquis Bernard - A Bivouac
(2) A Bivouac

Maquis Bernard - 3rd Dropping Zone
(3) 3rd Dropping Zone

Texte Français Français :
(1) - Le camp BERNARD.
(2) - Un Bivouaque.

(3) - Au fond de cette vallée était notre troisième
terrain de parachutage. Nom de code "FINE.
Equipé d'un émetteur récepteur de guidage des avions, l'axe était balisé par 3 phares d'auto sur batterie.
En juillet et août 1944 il reçut 12 parachutages nocturnes : hommes, jeeps et 6 canons de 57.
Mais aussi, armes, munitions, essence, et médicaments ausitôt évacués par les charrettes à boeufs des habitants du voisinage.

English text English :
(1) - The BERNARD camp.
(2) - A Bivouac.

(3) - It at the bottom of this valley that our third dropping zone was situaded. Code name "FINE".
It was equiped with a two ways radio to guide the aircraft, the axis was outlined by 3 car headlamps working on battery.
In july and august, this site received 12 night parachutages : men, jeeps, 6 pounder guns as arms, ammunition, petrol, and medical supplies.
All these were immediately evacuaded by the neighbouring farmers with their oxen carts.

THE CAR PARK

Maquis Bernard - The Cars Park panel
(1) The Cars Park panel

Maquis Bernard - Vestiges of cars 1
(2) Vestiges of cars 1

Maquis Bernard - Vestiges of Cars 2
(3) Vestiges of cars 2

Texte Français Français :
(1) - Dans ce champ, alors bordé de haies vives et couvert de genêts, était : LE PARC AUTO (Lieutenant Louis PELLETIER).
86 Véhicules.
Carburants utilisés, PRIS AUX ALLEMANDS :
- Bois et charbon de bois (gazogènes)
- Essence de schistes des Telots (Autun)
- Alcool de bois des usines Lambiotte (Premery) et S.P.C.C. (Clamecy)

Bombardé par l'aviation Allemande les : 9 août 1944 au matin, 9 août 1944 au soir, 20 août 1944 au soir.

(2) - Photo Vestiges d'autos 1.
(3) - Photo Vestiges d'autos 2.

English text English :
(1) - In the field, them bordered with quickset hedges and covered with gorse, was : THE CAR PARK (Lieutenant Louis PELLETIER).
86 Vehicles.

Fuel used, TAKEN FROM THE GERMANS :
- Wood and charcoal (gasogenes)
- Schist petrol distilled in Autun
- Wood alcohol distiled in the region.

Bombed by the German air force the : 9 august 1944 (A.M.), 9 august 1944 (P.M.), 20 august 1944 (P.M.)

(2) - Photo Vestiges of Cars 1.
(3) - Photo Vestiges of Cars 2.

The ambush on the road connecting MONTSAUCHE to PLANCHEZ (Road D 37)

Maquis Bernard - The place of the ambush
(1) The place

Maquis Bernard - The Battles
(2) The Battles

Maquis Bernard - The stele in memory of Jacques CHATAIGNEAU
(3) The Stele

Maquis Bernard - French Forces of the Interior
(4) F.F.I.

Texte Français Français :
(1) - Photo du lieu de l'embuscade du 24 juin 1944.

(2) - Capitaine BERNARD (Louis AUBIN). Capitaine Joseph (Joseph PELLETIER)
D'avril à septembre 1944, dans ces bois s'est implanté puis renforcé le maquis BERNARD pour terminer à : 2 Bataillons F.F.I. (1 200 hommes). 1 Bataillon de parachustistes S.A.S. Britaniques. 1 Hôpital de campagne avec antenne chirurgicale mobile (93 blessés opérés).
ABRITAIT : Le P.C. Départemental F.F.I. (Colonel ROCHE). 1 terrain de parachutage pour personnel et matériels.
BATAILLES :
La Verrerie - le 24 et 25 juin 1944.
Crux la Ville - du 12 au 17 août 1944.
La Chaumière - le 17 août 1944.
Tamnay en B. - le 25 août 1944.
Pont Tourneau - le 4 septembre 1944.
Saint Péreuse - le 4 septembre 1944.
Pont du Montal - le 6 septembre 1944.
Razou - le 7 septembre 1944.
Ils ont pris les armes pour libérer notre pays du joug nazi.
PASSANT, N'OUBLIE PAS.

(3) - La stèle en mémoire de Jacques CHATAIGNEAU. Combattant au maquis Bernard. Résistant du corps Franc Vengeance, mort à 24 ans.

(4) - Forces Françaises de l'Intérieur.
De 1940 à 1944 l'armée allemande occupait la France et dictait sa loi. Le régime nazi allemand exterminait : les juifs, les tziganes, les patriotes français.

Il fallait se soumettre ou se battre, NOUS NOUS SOMMES BATTUS !

Le 24 juin 1944, de l'autre côté de cette route, 8 parachustistes anglais du S.A.S. et 16 maquisards du MAQUIS BERNARD tendent une embuscade. Vers 21h00 quatre véhicules allemands avec une cinquantaine d'hommes y tombent. Une heure après nous avions fait 3 prisonniers, pris 23 armes et mis hors de combat une trentaine d'Allemands.
Le Maquis déplorait la mort de Jacques CHATAIGNEAU.

PASSANT, il est mort POUR TA LIBERTÉ !

English text English :
(1) - Photo of the place of the ambush on 24th of june 1944.

(2) - Capitain BERNARD (Louis AUBIN). Capitain Joseph (Joseph PELLETIER)
ukom april to september 1944 the Maquis BERNARD took root in these woods and was reinforced to finish with : 2 Battalions of the ukench Forces of the Interior (F.F.I.) - 1 200 Men. 1 S.A.S. British Paratroop Squadron. 1 field hospital with a mobile surgical unit (93 wounded treated)
COVERED :
The departemental F.F.I. Command Past (Colonel ROCHE). 1 Dropping ground for personnel and equipement.
BATTLES :
La Verrerie - 24 and 25 june 1944.
Crux la Ville - 12 to 17 august 1944.
La Chaumière - 17 august 1944.
Tamnay en B. - 25 august 1944.
Pont Tourneau - 4 september 1944.
Saint Péreuse - 4 september 1944.
Pont du Montal - 6 september 1944.
Razou - 7 september 1944.
They took arms to liberate our country from the nazi bondage.
PASSER BY, DO NOT FORGET.

(3) - The Stele in memory of Jacques CHATAIGNEAU. Combatant of the maquis Bernard. Resistant of corps Franc Vengeance, died at 24 years.

(4) - French Forces of the Interior (F.F.I.).
From 1940 to 1944 the German army occupied France and dictated its laws. The German nazi regime exterminatted, jews, gipsies, french patriots.
We had to submit or fight WE FOUGHT.
On the 24th of june 1944, on the other side of this road, 8 english parachutists of the S.A.S. and 16 men of the MAQUIS BERNARD laid an ambush. At about 21.00 hrs four German vehicles with about fifty Germans fell in. An hour later we had made 3 prisonners, taken 23 arms and put out thirty Germans.
The Maquis mourned the dead of Jacques CHATAIGNEAU.
PASSER BY, he died FOR YOUR FREEDOM !

 Back ! [ Top of page. ] [ Return To Maquis Bernard Page. ]